Toh3877 《入菩薩行智慧品和回向品難語釋》

《入菩薩行論》(梵文 बोधिसत्त्वचर्यावतारविवृत्ति Bodhicaryāvatāra)由印度中觀派論師寂天(約650~750)造,是闡述菩薩如何有系統地修學菩提心的圓滿論著。
本論以頌文著成,亦稱《千頌》,分為十品:菩提心利益品、懺悔罪業品、受持菩提心品、不放逸品、護正知品、安忍品、精進品、靜慮品、智慧品、回向品。
本論的梵文注釋極為豐富,單於西藏大藏經中,由梵文譯為藏文的注釋就有十種。傳譯到西藏後,被尊崇為「噶當六論」之一,而且成為各大教派公認的必修論典,各派大德也相繼為本論注釋。傳譯到中國後,天息災於宋太宗雍熙二年(985年)譯為《菩提行經》四卷,今存於《大正藏》No. 1662。
〈智慧品〉主要解說二諦的建立,成立欲證得解脫須通達空性,廣說成立人、法空性的正理。〈回向品〉則以造論功德作總回向與別回向。《難語釋》將此二品中的難題,以簡潔問答方式闡明。
此篇二品《難語釋》,原典中未注明作者、譯者,與另一部論藏中所收善天著《入菩薩行解說難語釋》比較,應是摘錄其中的二品來解釋內容。因此,本注釋作者亦是善天,並由印度堪布喜熱古瑪惹及譯師善慧共同譯校而成藏文。
本注釋中所說《入行論》只有九品,並非現在藏文的通行版本,所引藏文根本頌與流通版本也有所不同。

入菩薩行論下載

 

全文電子版下載

為兼顧不同讀者的偏好,我們提供了藏漢對照本(繁體)、藏漢對照本(簡體),兩種線上版本供您下載。

 

紙本列印版下載

如您希望能以紙本閱讀,請下載以下檔案。

(列印方式:封面請以A3紙張列印,內頁請以B5的紙張雙面列印,建議封面請影印店老闆上膠膜以免掉色,並以膠裝方式裝訂成冊。)

藏漢對照繁體版

藏漢對照簡體版