願樂欲聞 • 佛經讀頌 7-8月份活動規劃
2022 年 6 月 21 日
宗薩欽哲仁波切|以慈愛、悲心、關懷持誦平息疫癘陀羅尼
2022 年 6 月 22 日

《聖入毗舍離城大經》|佛陀親授平息疫癘陀羅尼

【漢譯陀羅尼版本】

【羅馬拼音版本】

《聖入毗舍離城大經》梵文陀羅尼音頻下載:

快版:

慢版:

(此音頻請勿商用,歡迎免費流通)


《聖入毗舍離城大經》有聲書音頻下載:

近來印度等國的疫情日益嚴重,許多法友皆心系於此,也很希望能盡一己之力。我們相信除了實質的物質支援外,持誦經典和陀羅尼也有助於盡速平息疫情。

藏文大藏經中的《聖入毗舍離城大經》記載了佛陀親自指示阿難至毗舍離城平息疫情的陀羅尼與偈頌,欽哲基金會「圓滿法藏.佛典漢譯」計畫將於近日推出本經之漢譯本,我們會再另行公告。該經之英譯本可於「八萬四千.佛典傳譯」雲端藏經閣下載(https://read.84000.co/translation/toh312.html)。

特別感謝PeterSkilling教授提供梵文陀羅尼法本、我們的印度法友Amay、Asha、和 Zubin Balsara一家人與紐約編曲家Balint Varga為我們完成錄制此陀羅尼。

謹以此影片供養十方善信。祈願印度及全球疫情早日平息。


《聖入毗舍離城大經》陀羅尼:

薩日答。維薩日答。維薩日答。維薩日答。

visarata | visarata | visarata | visarata |

薩日答。維薩日答。維薩日答。維薩日答。

visarata | visarata | visarata | visarata |

加答。加答。

muñcata | muñcata |

噶恰答。噶恰答。噶恰答。噶恰答。

nirgacchata | nirgacchata | nirgacchata | nirgacchata |

噶恰答。噶恰答。噶恰答。噶恰答。

nirgacchata | nirgacchata | nirgacchata | nirgacchata |

蘇姆。蘇姆。蘇姆。蘇姆。蘇姆。

sumu sumu | sumu sumu | sumu |

蘇姆如。蘇姆如。蘇姆如。蘇姆如。蘇姆如。蘇姆如。蘇姆如。
sumuru | sumuru | sumuru | sumuru | sumuru | sumuru | sumuru |

姆如。姆如。姆如。姆如。姆如。姆如。姆如。姆如。姆如。
muru | muru | muru | muru | muru | muru | muru | muru | muru |

彌日以。彌日以。彌日以。彌日以。彌日以。彌日以。彌日以。

miri | miri | miri | miri | miri | miri | miri |

姆如彌日姆如彌日姆如彌日姆如彌日姆如彌日姆如彌日

姆如彌日姆如彌日姆如彌日姆如彌日姆如彌日姆如彌日

muru miri | muru miri | muru miri | muru miri | muru miri | muru miri |

muru miri | muru miri | muru miri | muru miri | muru miri | muru miri |

姆茹日諦。

murū rī ti |

ri ri ri ri ri ri |

諦。

rī rī rī rī rī rī ti |

彌日以 彌日以 彌日以 彌日以 彌日以 彌日以 彌日以 彌日以 諦。

miri | miri | miri | miri | miri | miri | miri | miri ti |

哈絲彌日

hasi miri |

彌日諦。

mīrī ti |

彌諦。絲蜜。

miti / si sī si mī |

岡嘎日。嘎日嘎答。

kaṅkara | karakata |

岡嘎日。嘎日嘎加。

kaṅkarā | karakaca |

岡嘎日岡嘎日岡嘎日岡嘎日岡嘎日岡嘎日岡嘎日

岡嘎日岡嘎日岡嘎日岡嘎日岡嘎日岡嘎日岡嘎日

kaṅkarā | kaṅkarā | kaṅkarā | kaṅkarā | kaṅkarā | kaṅkarā | kaṅkarā |

kaṅkarā | kaṅkarā | kaṅkarā | kaṅkarā | kaṅkarā | kaṅkarā | kaṅkarā |

岡嘎若諦諦。

kaṅkarotī ti |

固日秀。岡嘎日

kuriśo | kaṅkara |

岡嘎日些。

kaṅkariśe |

ri ri ri ri ri ri |

諦日迭普絲

ti re te phu svā |

布。布。布。布。布。布。布。

ripu ripu | ripu ripu | ripu ripu | ripu |

那踏。那那。塔特。

nā thā nā nā thā tha |

布 日布。那踏特。

ripu ripu | nā thā tha |

噶恰答。

nirgacchata |

布 日布。尼噶恰答。

ripu ripu | nirgacchata |

巴臘雅德。日布。日布。巴臘雅德。

palāyāta | ripū ripū | palāyata |

 尼噶恰答 絲哈。

kṣipraṃ nirgacchata svāhā

評論已關閉