使命

致力於完成翻譯藏巴梵文佛典中
尚未漢譯的部分

Enrich the Chinese collection of Buddhist texts by translating existing canons
of every tradition

最新消息

緣起

「圓滿法藏 • 佛典漢譯」是繼「八萬四千 • 佛典傳譯」 成功開展後,宗薩欽哲仁波切發起的另一項譯經計劃,由欽哲基金會負責執行。與「八萬四千 • 佛典傳譯」不同的是「圓滿法藏 • 佛典漢譯」目前的工作目標是將所有未譯成漢文的藏文大藏經翻譯成中文,而「八萬四千 • 佛典傳譯」目前的工作是將藏文大藏經譯成英文。兩項譯經計劃共同的願景是希望完整保存佛陀的教言,以延續佛教聞思修的傳統。

關於「圓滿法藏」

二千五百多年來,虔誠的信眾代代相傳地讀誦經典,領受智慧的加持。鳩摩羅什、玄奘等往昔的大譯師們,不辭辛勞將梵文經論帶回中土,將珍貴的《法華經》、《華嚴經》、《金剛經》等不計其數的佛典翻譯成中文。因為有了這些漢譯佛典,佛法得以在漢地弘揚和保存下 來,而現今世界五億佛教徒中,仍有半數以上是華人, 這對佛教的存續至關重要。...

繼續閱讀

1090714佛塔圖表繁體