Toh0346 《摩竭陀賢女經》

「摩竭陀賢」為舍衛城給孤獨長者之女,遠嫁至福增城,其地多宗仰外道。據本經所說,佛示現神變、調伏外道後,外道紛紛遷移至邊地,其中即包括福增城。

經中故事緣起,城中有一尼犍子外道「牛授」,前往舍衛城化緣,對摩竭陀賢一見鍾情,遂前往提親。給孤獨長者請示佛陀此事合宜與否,在佛陀授記下,長者同意這門親事,嫁女至福增城,也留下佛法未來在福增城等地弘化的因緣。

後來,摩竭陀賢女在福增城,遙喚、迎請在舍衛城的佛陀蒞臨應供。在佛陀未至之前,佛陀弟子當中,已得神變自在的大阿羅漢們,紛紛以神通力前往;而後佛陀親臨,種種莊嚴、神變奇景,遂使人人生信,於是福增城漸成為佛法弘化之處。

由於摩竭陀賢女是本經主角,因此佛陀的弟子,就此事向佛陀請示,佛陀便開示摩竭陀賢女的過去因緣。經中亦揭示,在過去迦葉佛時代,詰利詰王的十種夢境,該王的公主「金鬘」即摩竭陀賢女前身,當時即已承事迦葉佛,並「行佛所行」。至於詰利詰王的十種夢境,則預示了未來釋迦牟尼佛教法的發展,包括教團分裂為十八部派之事。

另在現存漢譯佛典裡,例如東晉.僧伽提婆所譯《增壹阿含經.須陀品》中,記敘修摩提女(即摩竭陀賢女)迎請佛陀,親至信奉外道的夫家,接受飯食供養,佛陀為了度化夫家大眾,就命令已證阿羅漢且有神足通的弟子,各顯神足,飛往修摩提女夫家。(CBETA, T2, no.125, p.659c-665a)其他相關譯本有:宋.施護譯《佛說給孤長者女得度因緣經》、吳.支謙譯《須摩提女經》、吳.竺律炎譯《佛說三摩竭經》、北魏.慧覺譯《賢愚經》卷6〈富那奇緣品第二十九〉等,皆有相關敘事;另如巴利本可參閱:《小部.法句經注釋》。

全文電子版下載

為兼顧不同讀者的偏好,我們同時提供了傳統佛經文體、現代書面語(繁體)、現代書面語(簡體)、藏漢對照本等四種線上版本供您下載。

 

紙本列印版下載

如您希望能以紙本閱讀,請下載以下檔案。

(列印方式:封面請以A3紙張列印,內頁請以B5的紙張雙面列印,建議封面請影印店老闆上膠膜以免掉色,並以膠裝方式裝訂成冊。)

佛經文體繁體版

現代語體繁體版

現代語體簡體版

藏文漢譯對照本